See 貴方 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronomi in giapponese", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "あなた" }, { "word": "貴女" }, { "word": "貴男" } ], "etymology_texts": [ "In origine derivato dal pronome dimostrativo 彼 (か, Quello) con l'unione del kanji 方 (なた, Direzione, movimento) per significare 彼方 \"In quella direzione, laggiù\", con il passare dei secoli, かなた divenne あなた, cominciò ad essere usato come pronome in seconda persona intorno al 1500 circa.\nTuttavia prese piede solo in tempi recenti per via del fatto che il pronome in seconda persona tende ad essere usato poco, e servì come traduzione letterale dalle lingue straniere. Oggi usato in casi molto rari nelle comunicazioni scritte." ], "lang": "Giapponese", "lang_code": "ja", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "glosses": [ "(Pronome formale in seconda persona, poco usato) voi" ], "id": "it-貴方-ja-pron-mzKMJd-V" } ], "sounds": [ { "ipa": "[Anata]" } ], "synonyms": [ { "word": "お前" }, { "word": "己" }, { "word": "手前" }, { "word": "君" }, { "word": "貴殿" }, { "word": "お主" }, { "word": "お前さん" }, { "word": "・" }, { "word": "お前様" }, { "word": "おいどん" }, { "word": "てめえ" }, { "word": "貴様" } ], "tags": [ "Rōmaji", "hiragana" ], "word": "貴方" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in giapponese", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "あなた" }, { "word": "貴女" }, { "word": "貴男" } ], "etymology_texts": [ "In origine derivato dal pronome dimostrativo 彼 (か, Quello) con l'unione del kanji 方 (なた, Direzione, movimento) per significare 彼方 \"In quella direzione, laggiù\", con il passare dei secoli, かなた divenne あなた, cominciò ad essere usato come pronome in seconda persona intorno al 1500 circa.\nTuttavia prese piede solo in tempi recenti per via del fatto che il pronome in seconda persona tende ad essere usato poco, e servì come traduzione letterale dalle lingue straniere. Oggi usato in casi molto rari nelle comunicazioni scritte." ], "lang": "Giapponese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "glosses": [ "mio caro, tesoro (usato da una donna per riferirsi a suo marito o amante in modo amorevole)" ], "id": "it-貴方-ja-noun-U3YwmUM3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[Anata]" } ], "synonyms": [ { "word": "お前" }, { "word": "己" }, { "word": "手前" }, { "word": "君" }, { "word": "貴殿" }, { "word": "お主" }, { "word": "お前さん" }, { "word": "・" }, { "word": "お前様" }, { "word": "おいどん" }, { "word": "てめえ" }, { "word": "貴様" } ], "tags": [ "Rōmaji", "hiragana" ], "word": "貴方" }
{ "categories": [ "Pronomi in giapponese" ], "derived": [ { "word": "あなた" }, { "word": "貴女" }, { "word": "貴男" } ], "etymology_texts": [ "In origine derivato dal pronome dimostrativo 彼 (か, Quello) con l'unione del kanji 方 (なた, Direzione, movimento) per significare 彼方 \"In quella direzione, laggiù\", con il passare dei secoli, かなた divenne あなた, cominciò ad essere usato come pronome in seconda persona intorno al 1500 circa.\nTuttavia prese piede solo in tempi recenti per via del fatto che il pronome in seconda persona tende ad essere usato poco, e servì come traduzione letterale dalle lingue straniere. Oggi usato in casi molto rari nelle comunicazioni scritte." ], "lang": "Giapponese", "lang_code": "ja", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "glosses": [ "(Pronome formale in seconda persona, poco usato) voi" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[Anata]" } ], "synonyms": [ { "word": "お前" }, { "word": "己" }, { "word": "手前" }, { "word": "君" }, { "word": "貴殿" }, { "word": "お主" }, { "word": "お前さん" }, { "word": "・" }, { "word": "お前様" }, { "word": "おいどん" }, { "word": "てめえ" }, { "word": "貴様" } ], "tags": [ "Rōmaji", "hiragana" ], "word": "貴方" } { "categories": [ "Sostantivi in giapponese" ], "derived": [ { "word": "あなた" }, { "word": "貴女" }, { "word": "貴男" } ], "etymology_texts": [ "In origine derivato dal pronome dimostrativo 彼 (か, Quello) con l'unione del kanji 方 (なた, Direzione, movimento) per significare 彼方 \"In quella direzione, laggiù\", con il passare dei secoli, かなた divenne あなた, cominciò ad essere usato come pronome in seconda persona intorno al 1500 circa.\nTuttavia prese piede solo in tempi recenti per via del fatto che il pronome in seconda persona tende ad essere usato poco, e servì come traduzione letterale dalle lingue straniere. Oggi usato in casi molto rari nelle comunicazioni scritte." ], "lang": "Giapponese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "senses": [ { "glosses": [ "mio caro, tesoro (usato da una donna per riferirsi a suo marito o amante in modo amorevole)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[Anata]" } ], "synonyms": [ { "word": "お前" }, { "word": "己" }, { "word": "手前" }, { "word": "君" }, { "word": "貴殿" }, { "word": "お主" }, { "word": "お前さん" }, { "word": "・" }, { "word": "お前様" }, { "word": "おいどん" }, { "word": "てめえ" }, { "word": "貴様" } ], "tags": [ "Rōmaji", "hiragana" ], "word": "貴方" }
Download raw JSONL data for 貴方 meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-20 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (e683717 and 51e6a0c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.